U.S. Hands Off Venezuela

Yanqui Imperialists Go Home!

  • Categories

  • Archives

  • Subcomandante Marcos on Movements from Below

    Todos los movimientos que surgen de abajo y que recurren a la violencia es porque, en nuestra desesperación, no encontramos otros caminos, o en nuestro caso como pueblos indios, no encontramos lugar para nuestra palabra y para nuestro rostro. Hay que diferenciar esa violencia producto de la desesperación, de tratar de sobrevivir y de ser mejores, a la violencia que se usa desde arriba para tratar de conquistar y de dominar, que también es la otra parte de la historia de la humanidad, de la historia de arriba.
  • Hugo Chavez on Imperialism

  • Rafael Correa on renewal of U.S. base

    "We'll renew the base on one condition: that they let us put a base in Miami -- an Ecuadorean base. If there's no problem having foreign soldiers on a country's soil, surely they'll let us have an Ecuadorean base in the United States."
  • Watch videos at Vodpod and other videos from this collection.

Archive for the ‘Uprising’ Category

The South Rises…

Posted by Arroyoribera on February 10, 2008

Boy Confronts Police

Adelante, muchacho. Eres el futuro del mundo. Defiéndete, cipote, porque los escuadrones de la muerte vienen por ti y tu hermanita. Tus padres ya son viejos y tienen miedo.

El gringo es un hijo de su *&#$%* sin corazón. Vende lo que puede, desde tierras y almas hasta pasaportes y armamentos…..y una bala con tu nombre.

No tengas miedo, cipote. Son cobardes quienes se esconden detrás de escudos, bastones, ametralladoras, nubes, y velocidades súper-sonicas. Invaden, ocupan, destruyen, masacran y nunca se van. Son imperialistas, matadores, cabrones, y no se van. Torturan, violan, difaman, y no se van.

Párate firme y dále duro, igual como los muchachos palestinos con sus piedras contra los tanques israelíes. Diles que no les tienes miedo. Son matamujeres, mataniños, matapobres. Allá se llaman Pérez y Gutiérrez. Aquí se llaman Torok y Olson. Anda, juega, y ponte trucha, mi hijo, porque “the man” tiene un plan y no es nada bueno.

*****************

Translation – Be brave, child

Be brave, mi hijo. You are the future of the world. Defend yourself, child, because the death squads are coming for you and your little sister. Your parents are already old and they are afraid.

The gringo is a son-of-a-*&#$% without a heart. He sells what he can, from lands and souls to passports and weapons…and a bullet with your name on it.

Don’t be afraid, cipote. They are cowards who hide behind shields, and clubs, and machine guns, and clouds, and super-sonic speeds. They invade, occupy, destroy, and massacre, and they never leave. They are imperialists, assassins, and bastards, and they never leave. They torture, rape, and defame, and they never leave.

Stand firm and give it your all, just like the Palestinian boys with rocks against Israeli tanks. Tell them that you are not afraid. They are killers of women, and children, and the poor. There they are named Perez and Gutierrez. Here they are named Torok and Olson. Run, play, live, but be ready, my son, because “the man” has a plan and it is nothing nice.

***************

(Both original Spanish text and English translation by David “Arroyoribera” Brookbank. Origins of photo are unknown.)

Posted in Uprising | Leave a Comment »